Big brother my ass. Kdor me pozna, ve da kategorično zavračam vse resničnostne šove tipa bar, BB itd. Danes sem pa slučajno prestavljal in na kanalu A je glih pisal en podnapis, ko so se pogovarjali nekaj v angleščini:
Mali vilici po slovensko rečemo odojek.

Pa kdo to prevaja!!! Kateri nesposobnež nastavi za prevajalca nekoga, ki niti malo ne pomisli, ko prevaja. Vem, da se mudi, ampak to pa presega vse meje. Ok, zastopim, da se pork sliši podobno kot fork, ampak, da pa dobiš potem v nadaljevanju iz male vilice odojka, je pa za popizdit. Še en razlog več, zakaj ne bom gledal teh nesrečnežev.



